The Rubayyat of Omar Khayyam: Life and Love in One of the World's Most Famous Poems in the Classic Translation of Edward Fitzgerald (Hallmark Editions) [Rubaiyat]

The Rubayyat of Omar Khayyam: Life and Love in One of the World's Most Famous Poems in the Classic Translation of Edward Fitzgerald (Hallmark Editions) [Rubaiyat]

Regular price $ 4.00
59 pp. Rubaiyat of Omar Khayyam is the title that Edward FitzGerald gave to his 1859 translation from Persian to English of a selection of quatrains (rubāʿiyāt) attributed to Omar Khayyam (1048 - 1131), dubbed "the Astronomer-Poet of Persia". Although commercially unsuccessful at first, FitzGerald's work was popularised from 1861 onward by Whitley Stokes, and the work came to be greatly admired by the Pre-Raphaelites in England. FitzGerald had a third edition printed in 1872, which increased interest in the work in the United States. By the 1880s, the book was extremely popular throughout the English-speaking world, to the extent that numerous "Omar Khayyam clubs" were formed and there was a "fin de siecle cult of the Rubaiyat". FitzGerald's work has been published in several hundred editions and has inspired similar translation efforts in English, Hindi and in many other languages.